Общество
14 февраля 2025
294

Словарь «Термины – ясные слова» в Бурятии будут переводить три года

Этим занимаются десять преподавателей Буддийского университета

image

В Иволгинском дацане Республики Бурятия продолжается работа по переводу толкового словаря тибетского языка «Термины – ясные слова» Бадмажапова Чойдаг ламы на монгольский и русский языки. Этим занимаются десять преподавателей Буддийского университета «Даши Чойнхорлин» Д.Д. Заяева, которые прошли обучение в Гоман дацане Индии.

Работа началась с 27 декабря 2024 года. На сегодняшний день ламы перевели 750 слов основного текста и 1350 слов комментария Чойдаг ламы Бадмажапова. Все идет под руководством главы Буддийской традиционной Сангхи, Пандито Хамбо ламы Дамба Аюшеева.

Прибыл из Гоман дацана и знаток тибетского языка геше лхарамба Лобсан Кайчок. Он специализируется на переводе и записи лекций Его святейшества Далай ламы. Его считают самым сильным знатоком тибетского языка и грамматики в мире. Обладает высшей буддийской монашеской степенью в традиции Гелуг тибетского буддизма Геше лхарамба. В западном академическом понимании она сродни степени доктора философии .

А в переводе на монгольский язык помогают Отгон Баяр лама из Монголии, полномочный представитель Хамбо ламы Монголии Бурин Жаргал и преподаватель монгольского языка университета «Даши Чойнхорлин» Максаржав.

После их совместного труда молебны, которые ламы традиционно читают на тибетском, можно будет переводить на русский и монгольский языки и более понятно доносить до общественности их сакральный смысл. Хамбо Лама предполагает, что  перевод может продлиться в течение трех лет. 

«Уверен, что данная работа обогатит словарный запас наших лам в познании тибетского, русских и монгольского языков. Много людей станут лучше понимать наше Учение, ведь Чойдаг лама эти 26 тысяч слов собрал из Ганжура от слов учителя Будды и из Данжура от мыслей великих мудрецов. Думаю, лама Бадмажапов знал, что это великая честь для тех, кто будет заниматься переводом», - отметил Дамба Аюшеев.

Чойдаг Дагва Бадмажапов родился в местности Баин Булаг (современный Кяхтинский район Бурятии). Учился в Тибете, защитился на Лхарамба ламу и преуспел в познании тибетского языка и буддизма. Его толковый словарь тибетского языка «Термины – ясные слова» (1946) является настольной книгой для многих поколений ученых и лам. Работа признана мировым ученым сообществом лучшим толковым словарем тибетского языка. Он выдержал шесть изданий в Китае и пользуется большим спросом у филологов во всём мире. 

Источник фото: правительство Бурятии
image

Над Улан-Удэ просвистели «Стрелы Байкала»

Три «золота» забрали лучники из Забайкалья

Спорт 12 июля 2025 12 июля 2025 14:30
12
image

В Улан-Удэ врачи спасли ребенка с бронхиальной астмой

Прежде он не наблюдался у специалистов и не проходил лечение

ЧП 12 июля 2025 12 июля 2025 14:00
27
image
ЧП 12 июля 2025 12 июля 2025 12:00
56
image

В Улан-Удэ ребенок едва не задохнулся после укуса осы

Госавтоинспекторы доставили мальчика в больницу

ЧП 12 июля 2025 12 июля 2025 11:30
46
image

В центре Улан-Удэ жалуются на вонь из общественного туалета

Между тем, сортир убирают два раза в день

Общество 12 июля 2025 12 июля 2025 10:00
106
image

Умельцы из Бурятии отличились на всероссийском конкурсе в Благовещенске

Там проходил конкурс народных мастеров «Дальний Восток мастеровой»

Культура 11 июля 2025 11 июля 2025 20:30
74
image

Образовательные учреждения Бурятии поборются за мини-трактор

Среди школ выберут лучшие учебно-опытные участки

Общество 11 июля 2025 11 июля 2025 20:00
61
image
Общество 11 июля 2025 11 июля 2025 19:30
61
image

Жители Бурятии меряются в соцсетях тратами на еду за месяц

Земляки расходуют на продукты питания от 15 до 100 тысяч рублей

Общество 11 июля 2025 11 июля 2025 19:00
126