В Улан-Удэ представили уникальную антологию бурятской литературы на русском языке
В сборник вошли 58 произведений
В Национальной библиотеке Республики Бурятия состоялась презентация масштабного двухтомного издания – «Антологии современной бурятской литературы в переводе на русский язык» (18+). Этот проект стал настоящим мостом между культурами, языками и поколениями.
В сборник вошли 58 произведений, которые демонстрируют все жанровое многообразие национальной литературы – от поэзии и сказок до эссе и повестей. Издательство «Бэлиг» объединило под одной обложкой работы как признанных мастеров, так и современных авторов, включая Александра Лыгденова, Баиру Бальбурову, Эрдэни Дугарова, Доржи Сультимова и других.
Особенность этого сборника – беспрецедентный переводческий марафон. Чтобы сделать тексты доступными для русскоязычной аудитории, решили привлечь к работе 127 волонтеров-переводчиков. Все они прошли специальный обучающий семинар в Школе переводческого мастерства на базе Бурятского государственного университета.
Суд поставил точку в деле о драке учителя и школьника в Бурятии
Виновных за нее среди руководства не назначили
Командир из Бурятии удостоен высоких госнаград
Максим Стефанов получил медали «За отвагу» и «Жукова»
Хореографический колледж Бурятии: воспитать универсальных артистов XXI века
Каждый из нас согласится: балет Бурятии – это визитная карточка республики. Историческая память народа – имена Ларисы Сахьяновой, Ольги Коротковой, Петра Абашеева, Виктора Ганженко. А на «Красавицу Ангару» прие...