В Улан-Удэ представили уникальную антологию бурятской литературы на русском языке
В сборник вошли 58 произведений
В Национальной библиотеке Республики Бурятия состоялась презентация масштабного двухтомного издания – «Антологии современной бурятской литературы в переводе на русский язык» (18+). Этот проект стал настоящим мостом между культурами, языками и поколениями.
В сборник вошли 58 произведений, которые демонстрируют все жанровое многообразие национальной литературы – от поэзии и сказок до эссе и повестей. Издательство «Бэлиг» объединило под одной обложкой работы как признанных мастеров, так и современных авторов, включая Александра Лыгденова, Баиру Бальбурову, Эрдэни Дугарова, Доржи Сультимова и других.
Особенность этого сборника – беспрецедентный переводческий марафон. Чтобы сделать тексты доступными для русскоязычной аудитории, решили привлечь к работе 127 волонтеров-переводчиков. Все они прошли специальный обучающий семинар в Школе переводческого мастерства на базе Бурятского государственного университета.
Инженер из Улан-Удэ похвастался зарплатой в 350 тысяч на производстве
И вызвал волну скепсиса и дискуссий
Жителям Улан-Удэ предлагают цветы и пиццу за идеи по борьбе с пробками
От тонны бензина до романтического ужина
Юные теннисисты из Бурятии триумфально выступили на первенстве Дальнего Востока
Они завоевали шесть золотых медалей из семи
В Бурятии малолетние хулиганы обезглавили новогоднего снеговика
Местные жители возмущены поведением подростков
В Бурятии участницы конкурсов красоты заявляют о продаже корон через чаты
«Один титул – 70 тысяч, другой – 50»