Что скрывается за кровавой марлей спектакля «Халхин Гол. Тангариг» (12+)
Специально для СМИ Бурятский театр драмы им. Х. Намсараева провел открытую репетицию спектакля, но не совсем в обычном формате.
![image](/media/filer_public/d1/49/d14971a8-d4bf-456c-8e19-c0c1425ebfb3/00.jpg)
В начале июля Бурятия увидит спектакль «Халхин Гол. Тангариг» (12+), основанный на реальных событиях 1939 года. В основу постановки легла пьеса Геннадия Башкуева «Тангариг. Белая дорога Чимэдцэрэн», которую писали на основе исторических документов и воспоминаний участников тех событий.
Специально для СМИ Бурятский театр драмы им. Х. Намсараева провел открытую репетицию, но не совсем в обычном формате. Чтобы можно было полностью погрузиться в эпоху 1930-х годов, журналистов провели по сцене и показали, как актеры готовятся к спектаклю. Этакая экскурсия по изнанке театра. Не всем, конечно же, выпадает такая возможность, однако подобеый способ показать изнанку спектакля повышает интерес к работе в разы. Можно увидеть те детали, которые из зрительного зала не узришь.
Первое, что лицезрели приглашенные на репетицию спектакля, войдя в зрительный зал – многометровые отрезы ткани, спускающиеся на сцену светлой вуалью. Словно огражденный кем-то уголок, за которым прятались юрты-перевязочные и юрты-палаты. Это был полевой госпиталь – одна из локаций, которую решили использовать для постановки. Здесь по сюжету и начинается история медсестры Цэрэнгийн Чимэдцэрэн, которая вместе со сверстницами отправилась на фронт помогать землякам в противостоянии с воинами Японской империи.
Напомним, девушкам было от 13 до 16 лет, самой Цэрэнгийн Чимэдцэрэн было 13 лет. Они делали всю черную работу в полевом госпитале: стирали одежду военных и повязки, убирали палатки, готовили еду и многое другое. Всю тяжесть и длительность работ показывают через стирку тех самых отрезов ткани – марли, которую использовали для перевязки раненых бойцов. Сколько бы девушки ни стирали ее, руки постоянно скрипели от крови, а в носу стоял запах железа.
О том, что юные помощницы медика действительно находятся на войне, периодически напоминают звуки авиаударов. Под них медики, санитары, помощники и раненые засыпали и под них же просыпались.
В состоянии постоянного напряжения и тревожного ожидания дальнейшего развития событий зрителей держат звуковые и визуальные эффекты, которым в этой постановке уделили особое внимание.
- Порядка 40% спектакля состоит из видео. Наша постановка – сочетание кино и театра, будет использовано много светомузыки, чтобы показать масштабность боевых сцен. Это позволит зрителям полностью погрузиться в историю, - рассказал во время экскурсии по сцене и рабочим помещениям театра художественный руководитель театра Олег Юмов.
Полного погружения удается достичь и за счет языка постановки. Неоднократно говорилось, что «Халхин Гол. Тангариг» (12+) – первый спектакль Буряад театра, поставленный на монгольском языке. Не полностью, есть вставки и на русском языке, их добавили, чтобы история выглядела еще правдоподобнее.
«Татьяна Петровна, девочки больше не хотят стирать! Девочки хотят пойти на фронт!» - говорит на русском в этой сцене героиня Арюны Цыденовой – та самая Цэрэнгийн Чимэдцэрэн, которая была связующей языковой ниточкой между монгольскими девушками и советскими медиками.
«Военный госпиталь находится в зоне боевых действий. Вы уже на войне, находитесь в боевом подразделении Красной армии, в 16 километрах от фронта. Вы солдаты и тоже на передовой», - отвечает на возмущение девушек военный врач в звании майора Татьяна Петровна, за которой закрепили девушек. Несмотря на строгость, ее ласково называли Таня-эгч.
Владение языком не раз поможет героине Чимэдцэрэн и ее соратницам в работе с ранеными, которых санитары вытаскивали с поля боя. Но есть и моменты, где что со знанием языка, что без него понимаешь, что хочет сказать человек. Война позволяет приспособиться к условиям, когда просьбу о помощи и благодарность понимаешь и на незнакомом тебе языке.
Одну такую сцену показали и на репетиции, в ней военному летчику, чей самолет подбили, требовалась медицинская помощь. Взаимодействие одной из монголок-санитарок и бойца советской армии Василия обыграли языковым барьером, здесь герои не только успевают узнать, кто есть кто, но и проникнуться некой симпатией друг к другу.
«Красивая ты, сестренка!» - кричит солдат девушке, едва пришедший в себя после аварийной посадки и получивший осколочное ранение.
«Осколок надо убрать! Осколок!» - пытается перекричать его санитарка на ломанном русском, пытаясь выпутать солдата из плена парашюта.
Вносит ясность в разговор Чимэдцэрэн, которая оказалась неподалеку и помогла подруге вывести раненого в безопасное место.
«Без языка понимаете друг друга?» - спрашивает на монгольском Чимэдцэрэн у девочки, подхватывая солдата под руку.
«Что-то вроде того. А что значит «красивая»?» – вопросом на вопрос отвечает санитарка.
И таких взаимодействий, когда разговор о простых человеческих взаимоотношениях может разрядить обстановку и успокоить распаленное сознание бойца, увидевшего весь ужас войны как с высоты птичьего полета, так и на земле, в спектакле достаточно много. Что в очередной раз доказывает, что даже на войне солдату человеческое не чуждо.
Крохи заботы и тепла санитарки дарят даже во время спасения жизни, когда вытаскивают раненых с полей битв под проливным дождем, а вокруг взрываются снаряды и завывает ветер. В таких условиях в одной из сцен одной из юных монгольских санитарок пришлось эвакуировать в госпиталь бойца из Бурятии. Молодой боец был тяжело ранен, девушке приходилось тащить его на шинели через дождь и грязь.
«Держись, Радна, недалеко до наших позиций осталось. Ты главное в сознании будь. Я тебе буду петь, а ты хоть как-нибудь отвечай», - говорит санитарка, продолжая остервенело цепляться за шинель и тащить советского солдата в лагерь.
Момент частично воспроизведен на экране позади сцены, это была настоящая кинокартина, которая дополняла действие. В этой сцене декорации, как и в сцене с отрезами марли, не были простым визуальным эффектом. Здесь небо имитируют такие же белые отрезы материи, ткань закрепили на специальные конструкции, которые могут опускать с потолка до самого низа сцены. Это своеобразное видение неба Монголии: в моменты, когда оно высоко, оно кажется таким далеким, возвышенным, когда оно низко, оно словно обнимает человека, в данном случае – закрывает от вражеских атак.
В этой сцене небо как раз-таки «опустилось» вниз, а вот обняло оно спасавшихся или придавило, «рухнув» с высоты – зрители узнают сами.
Как признался художественный руководитель театра Олег Юмов, к работе над постановкой он приступал с тяжелыми ощущениями.
- Честно говоря, лично у меня, как у режиссера, была некая усталость после «А зори здесь тихие…» (12+), военной тематики в целом. К новой работе я приступал с тяжелыми ощущениями. Но «втянулся». Мы поставили основную сверхзадачу – это историческая память, - подытожил режиссер-постановщик.
Напомним, премьера спектакля «Халхин Гол. Тангариг» (12+) состоится 2 и 3 июля. Подробнее о том, как велась подготовка к созданию спектакля, можно узнать здесь.
![image](/media/filer_public/31/ff/31ffddc9-b4ed-4a4b-8718-aa749a0a1cba/loon-image-high_45.jpeg)
Жительница Бурятии перевела мошенника 435 тысяч рублей
Женщина сняла деньги, оформленные в кредит в разных банках, и частями отправила на счета, указанные аферистом
![image](/media/filer_public/e5/86/e5865a9d-3775-4657-8d90-95fbd46fa7f4/15773c68e86976e916519e6c1395a263.jpg)
В Бурятии осудили предпринимателя, из-за которого погиб работник
Ему назначили 2 года условно
![image](/media/filer_public/30/41/3041da4e-b4bb-4cdf-8df1-5dd7abc7dfb7/1380.png)
На трассе в Слюдянском районе Иркутской области к людям вышел медведь
Мишка пытался умыкнуть шлепанцы у мужчины
![image](/media/filer_public/c7/33/c733284c-233c-48d6-bb15-cf6551351eb7/photo_2024-07-01_18-19-41.jpg)
Жители Улан-Удэ жалуются на осатаневших кондукторов трамваев
Пассажиры предполагают, что так на них действует жаркая погода
![baner](/media/filer_public/5d/3a/5d3aadb8-0df4-462c-aae3-06651675f33f/.jpg)
![baner](/media/filer_public/88/bd/88bddb1c-8b39-4302-a1b3-8485ce54efd4/2.jpg)
![baner](/media/filer_public/fa/9a/fa9af4e7-a619-4f21-97f0-67a23a141723/3.jpg)
![image](/media/filer_public/2a/49/2a492174-af80-4632-940d-a07391c6dd11/loon-image-high_56.jpeg)
В июне в Бурятии снизилось количество обращений в Детскую больницу
В ДРКБ предоставили данные за июнь 2024 года в сравнении с маем
![image](/media/filer_public/0c/5d/0c5d960e-b7a1-41d8-b54e-c2cc549f49ef/ahlz342fmai.jpg)
В Бурятии выпускники ветфакультета получили дипломы
Ребята получили приглашение на работу в ветеринарную службу
![image](/media/filer_public/32/c2/32c27a66-feb0-487e-94c1-ca725777fffc/photo_2024-07-01_15-49-11.jpg)
В Улан-Удэ 900 человек взяли метлы и грабли в «Чистый четверг»
На полигон вывезли более 360 кубометров мусора
![image](/media/filer_public/f3/ca/f3ca21da-7208-462a-a82b-8a5646e99762/loon-image-high_53.jpeg)
В Улан-Удэ за июнь родился 371 ребенок
4 и 7 июня на свет появились по 20 детей
![image](/media/filer_public/82/5d/825d1674-5d63-4781-bab9-a70e7d011586/dknnmwi092ytdly2j1xoe968cf66gg7i.jpg)
Артисты из Бурятии поддержали благотворительный проект незрячего поэта из Пензы
«Бестужевцы» поучаствовали в создании видео-версии произведений из сборника Олега Карева «Стихи для России»
![image](/media/filer_public/c3/a5/c3a5a886-77b1-426a-a145-2a6ac969ccf9/buryatiya_vozlozhenie_cvetov_0107_2.jpg)
Начальник УФСИН по Бурятии возложил цветы к памятнику погибшим воинам
Мероприятие прошло в День памяти ветеранов боевых действий
![baner](/media/filer_public/0a/3b/0a3b8f41-b7c9-4b54-95ca-24c067517bda/.jpg)
![baner](/media/filer_public/01/fd/01fd535d-cdb5-4b95-b0a6-b988569506e1/2.jpg)
![baner](/media/filer_public/2c/71/2c71655a-beb2-4bdd-9774-b14967a1fa24/3.jpg)